Voi francescani auspicate che il clero rinunci a ciò che possiede consegni le sue ricchezze che le abbazie abbandonino i loro sacri tesori e distribuiscano le loro fertili terre ai servi...
You Franciscans wish to see the clergy renounce its possessions and surrender its riches the abbeys dissipate their sacred treasures and hand over their fertile acres to the serfs...
Mi piace cazzeggiare con il clero.
I like to fuck with the clergy.
Il clero e le parrocchie sono un ottimo servizio di informazione. - Non lo informano?
With its priests, its parishes, its bishops, it has the best service of information in the world.
Ci sono bordelli solo per il clero.
They have brothels just for clerics.
L'immaginario brasiliano tende verso la e'elofilia mentre quello italiano preferisce il clero.
As you can see, Brazil`s imagery tends towards zelophilia, while Italy favors nuns and priests.
Istruiva il clero su come localizzare, torturare e uccidere... tutte le donne di libero pensiero.
It instructed the clergy on how to locate, torture and kill all freethinking women.
Ma c'è un motivo per cui ho lasciato le ricerche per il clero, Sceriffo.
But there's a reason why I left research for the clergy, sheriff.
No, il clero è veramente troppo rozzo e troppo farinoso
No, the clergy is really Too coarse and too mealy
Per quanto riguarda il clero vogliamo istituire una serie di ingiunzioni secondo le quali dovranno predicare la Supremazia del Re.
As far as the clergy are concerned we mean to issue a set of injunctions requiring them to preach the Supremacy.
Si', e il clero locale si e' tirato indietro per alcuni malintesi sui miei affari.
Yeah, and the local clergy bowed out because of certain misconceptions about my business.
Il clero ha ritenuto che il gioco è stato opera di Satana.
The clergy believe that the game was the work of Satan.
Mentre il Clero si rivolge a Lui nel privilegio dei vostri Monasteri, noi proteggiamo la sua Parola con il ferro.
While your kind are crawling to him in the privilege of your monasteries we protect His word with iron.
Il clero a quest'ora di notte!
The clergy at this time of the night.
Ci sono abbastanza prove per il clero per emettere un verdetto di colpevolezza.
There is enough for the ecclesiastical court to render a guilty verdict.
Questo cos'ha a che fare con il clero?
What could that possibly have to do with the clergy?
E poi ci sono il sindaco, il consiglio comunale, meta' dei giudici della citta' e il clero che si nascondono e urlano al commissario di trovare il colpevole.
Meanwhile, I have the mayor, city council, half the city's judges and clergy hiding indoors screaming at the commissioner to find the guy.
I dottori, il clero... Nessuno ha idea di cosa non vada in lui.
Doctors, clergy, no one has any idea what's wrong with him.
Per noi è diverso... per il clero, intendo.
It's different for us... the clergy.
In primo luogo, voglio incontrare il Prefetto della Congregazione per il Clero.
First off, I want to meet the Prefect for the Congregation of the Clergy.
Avevo chiesto di vedere il Prefetto della Congregazione per il Clero prima di chiunque altro, e credo sia giusto dedurre che lei non è il Prefetto per la Congregazione per il Clero.
I had asked to meet the Prefect for the Congregation for the Clergy before anyone else, and you, I think it's safe to deduce, are not the Prefect for the Congregation for the Clergy.
E così... posso conoscere il Prefetto della Congregazione per il Clero.
So, I finally get to meet the Prefect for the Congregation for the Clergy.
Sono qui ad accettare la posizione di Prefetto della Congregazione per il Clero.
I'll gladly accept the position of Prefect for the Congregation for the Clergy.
Senti, e se ti chiedessi di diventare il Prefetto della Congregazione per il Clero?
So, what if I asked you to become Prefect for the Congregation for the Clergy?
In questo caso, il clero consiglia di cospargere l'acqua santa sulle pareti della casa, il reparto e il paziente stesso.
In this case, the clergy recommend sprinkling holy water on the walls of the house, the ward, and the patient himself.
Avete definito il clero del Papa plebaglia, sulla quale egli ha fondato la propria tirannia?
You call the Pope's clergy riffraff, which he planted in his tyranny?
Vi prendete la liberta' di giudicare il clero all'unica luce delle vostre opinioni bizzarre e futili esposizioni.
You take it upon yourself to judge the clergy by the sole light of your fantastical opinions and vain expositions.
Il Clero ha portato via un ragazzo... e ritorna un uomo.
Your clergy took away a boy... and returned an old man.
La maggior parte della gente la' fuori sa che il Clero crede che siamo dei pagani senza Dio.
Most people out there know that the clergy thinks of us as a bunch of godless heathens.
Ero una ragazza quando il Clero mi ha trovato.
I was a young girl when the Clergy found me.
Aveva piu' o meno la tua eta', quando il Clero lo prese con se'.
He was nearly you're age when the Clergy came for him.
Era solo una bambina quando il clero mi ha preso.
She was just a baby when the Clergy took me.
Oggi ha 84 anni, risiede in una casa di riposo - per il clero in pensione.
He's currently 84, residing in a nursing home for retired clergy.
La vostra famiglia... ha forti legami con la diocesi episcopale, il clero.
You were saying? Your family, you have strong ties to the Episcopal Diocese, the clergy.
Prefetto della Congregazione per il Clero
Prefects of the Congregation for the Clergy
Essi proclamarono che, dei due principi divini essenziali dell’universo, uno era la deità bramanica e l’altro era il clero bramanico.
They proclaimed that, of the two essential divine principles of the universe, one was Brahman the deity, and the other was the Brahman priesthood.
Disgraziatamente il clero antico era di solito alleato con il potere militare.
The early priesthoods were, unfortunately, usually allied with the military power.
Non solo il clero che conduce il servizio richiesto: "... saggezza per favore...".
Not just the clergy conducting the service requested: "...wisdom please....".
Questo perché la società medievale seguiva un sistema feudale che separava il clero e la nobiltà dalle classi lavoratrici, composte da contadini e servi.
This is because Medieval society followed a feudal system that divided the clergy and nobility from the working classes, made up of peasants and serfs.
Niente pulpito, niente sermoni, visto che il clero non esiste nel credo Bahá'í.
No pulpit, no sermons, as there are no clergy in the Bahá'í faith.
I monarchi e il clero d'Europa temevano rivolte simili nei loro paesi.
European monarchs and clergy were fearful of similar revolts on their home soil.
I nobili e il clero, però, finirono per disprezzare la sua presenza.
But nobles and clergymen came to despise his presence.
Sapete, questo mi fa sentire tranquilla, perché Richard Dawkins ci ha detto come trattare il clero.
But you know, that makes me feel good, because Richard Dawkins has told us how to treat a priesthood.
0.80688881874084s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?